Skip to main content

Author: mascara

Alyson Miller

Alyson Miller‹PhotoAlyson Miller teaches literary studies at Deakin University, Geelong. Her short stories and prose poems have appeared in both national and international publications. Her collection of prose poems, Dream Animals, is forthcoming with Dancing Girl Press.

 

 

 

Thief

He watches them sleep, holding his breath before the dead weight of their night
bodies, as though hunting. He scans her face the hardest, notes the shadows that turn
white skin into a horror mask of sunken eyes and wet teeth, the pink tip of tongue,
warm, sour air. An animal face, with its hints of bone and darkness. Against her belly,
the tight ball of a cat, ears twitching with rabbit visions and the minutiae of sounds
only heard in those curious hours before light. He takes a pillow and holds it firm to
her mouth and nose; feels only a single kick of protest before the smell of earth and
ammonia. He drops the cat into a canvas bag and parcels it under his arm, gently
squeezing its soft gut against his ribs. He leaves the room humming, the vibrations
filling his ears and throat with the melody of underwater dreams.

 
 

Geoff Page

photoGeoff Page is based in Canberra and has published twenty-one collections of poetry as well as two novels and five verse novels. He’s also won the Grace Leven Prize and the Patrick White Literary Award, among others. His recent books include A Sudden Sentence in the Air: Jazz Poems (Extempore 2011), Coda for Shirley (Interactive Press 2011), Cloudy Nouns (Picaro Press 2012), 1953 (University of Queensland Press 2013), Improving the News (Pitt Street Poetry 2013) and New Selected Poems (Puncher & Wattmann 2013). His Aficionado: A Jazz Memoir is forthcoming from Picaro Press.

 

 

 

The Dolphins

In the night and in the early morning he contemplates the turning
earth — its slice of light, its slice of dark, the strips of dawn and dusk
between. He thinks about the replications. How many others rest like
him for ten spent minutes afterwards? She feels his weight; it’s not
oppressive. There have been others, just a few, allowing some
comparison. How many other women now, she thinks, lie spread
-eagled just like her, exhausted but not satisfied? A new light clarifies
the blind. She takes herself back fifteen minutes; rippled waves of
pleasure, currents lapping at a shore but not quite breaking. Her
feelings, plainly, are unique — and yet she knows it can’t be so. All
up and down that width of light (or light before the light) thousands,
even millions maybe, have had the same euphoria. They share a
longitude. A gratitude as well perhaps — and somewhere, too, a hint
of pain. Returning to flaccidity, he’s thinking now how many men —
their sheets, like these, in disarray — lie between a woman’s legs,
bisecting the same triangle, their minds regaining focus. She, too, is
starting on her day: its obligations flicker — diverging from,
converging with, the thoughts of him whose weight she bears. How
many others now, she thinks, are moving in small increments from
relish to discomfort? How well really does she know him, this man
who any minute now will make his slow withdrawal; turn her gently
on her side; then snuggle in behind. She knows that, maybe in at
work, there’ll be a wash of fantasy; some untried complication of the
limbs, an urgency not felt so far — and knows that even this will not
be hers alone. Elaborations of that kind, she knows, are far from
infinite. It may or may not need this man, his nakedness curved in
behind her, a hand shaped to her further breast. He sees the thoughts
that scatter in her mind as now her breath turns regular and deepens
into sleep — in search of, or resistant to, the morning in her mobile.
Its ring tone will be one of hundreds, available at purchase. But he’s
awake and thinking back to what they’d managed, the clever element
of drama, its narrative momentum, a story that they tell each other,
hardly needing words, a story that is theirs alone — habits, tricks and
sweet agreements arrived at over years — secrets not for counsellors
(and many more, they know, would share the same restraint). The
light continues through the blind. He knows he won’t get back to
sleep and knows by now that she’ll be dreaming. He likes to think
that he can read them. What is it she is seeing now? Porpoises
perhaps? Or dolphins, riding in towards the shore, plunging there in
unison; then turning back as one before they hit the sand? They have
a smoothness he remembers; a rhythm that’s familiar. He knows their
brains might seem to science almost identical. And yet he knows
each one must be a single dot of consciousness which, right down
through the history of the sea, has never been repeated.

Subashini Navaratnam

Subashini_Mascara

Subashini Navaratnam lives in Kuala Lumpur, Malaysia and has published poetry in Quarterly Literary Review Singapore, Poetika Malaysia, Aesthetix, and Sein und Werden. Her writings on books have appeared in The Star (Malaysia), Pop Matters and Full Stop and she has published nonfiction in MPH’s anthology, Sini Sana and Buku Fixi’s ebook, Semangkuk INTERLOK. She blogs at disquietblog.wordpress.com

 

 

 

We went to Polonnaruwa to find history

We went to Polonnaruwa to find history. And when we got there we weren’t sure if we had found it, so we stood there, looking around. Around the stupa stood all the tourists, taking pictures. Taking pictures is not my thing and maybe I should have written a blog post, a series of tweets, an essay or a poem or a novel or a play or a philosophical tract or letters like Mary Wollstonecraft to a nonexistent lover. But Buddha was watching and I wanted to capture the essence of an ancient stupa under the searing heat of a February sun in Sri Lanka. The camera is a weapon which you must learn to wield carefully while regarding the pain of others.

But you think I want to undo years of ghostly visits and whispered insinuations by taking the right picture. You think I want to rebuild my memories and construct history from a few ruins and photographs to find out what really happened. I don’t think that’s why I’m here. I think I just want a picture of this stupa in Polonnaruwa. I found my stupa but there is a white man standing right next to it. He’s in my way and I stare at him. He looks at me and smiles, and before I know it I smile back. What are we smiling about? I don’t know. My picture of a stupa in Polonnaruwa will have a white man standing next to it, smiling.

Then we went to Jaffna to find history. Do you remember the time they torched the library, they set fire to people, and we waited for the news, I asked no one in particular. When he died from an “aerial bombardment” we cried over the phone and waited for more news. We stayed home in (y)our country. But droves of white men came here to document what went wrong. They love it here and so they stayed. They are driving tuk-tuks down Galle Street as we speak, heads thrown back, laughing, already owning what was never theirs to own. But the proliferation of stupas, you know, performs its own tyranny. Who came first to build the first building? Which building is stated on record as being the first building of the first civilisation?

And that is why we went to war. To find history. Somebody, somewhere, has the facts and then we will tell you what happened. You are still counting the dead but don’t worry, we have the exact number. You say we cut their bodies into pieces, we tossed their rotting corpses into the river, we hung burning tyres around their necks, but you are making it all up. Lies, tears, and propaganda. Anyway, the markets agree that this is the best time to visit Sri Lanka. The beaches are beautiful. The people are friendly. We have some of the best views. Buddha is on every street corner, welcoming you. And look, this is where we killed the terrorists; the guided tour begins at nine. Don’t worry, the soldiers are friendly and speak English. They will explain everything.

 
 

Simon Anton Nino Diego Baene

Simon Anton Nino Diego Baena lives in Bais city, Negros Oriental, Philippines. He spends most of his time on the road.  Some of his works have already been published in Red River Review, Eastlit, Dead Snakes, the Philippines Free Press, Philippines Graphic Magazine, ODDproyekto, and Kabisdak.


Sundays

Of course, there is stillness in darkness, for there is
beauty in light. Yesterday, the world showed me
its wound in the chest of a homeless child, drenched
with rain, begging for crumbs outside the door
of the ancient cathedral where we converge
and pray on what can never be whenever we try
to pull the rusty nails from our palms. And there
is grief, for there is always loss, in life. Every morning,
during holy week around 8 am, after a mug of coffee,
the maya birds stop over my balcony to sing a song
I could never ever decipher. And that is a miracle
by itself: of knowing there are limits. Sometimes
there is a sentiment of defeat at the peak of triumph.
Sometimes I seek god in the twirling smoke
of every cigarette I consume while I wait
with awe for the sky to be filled with stars.

Rajiv Mohabir

rajiv

Winner of the 2014 Intro Prize in Poetry by Four Way Books for his manuscript entitled The Taxidermistʻs Cut (Spring 2016), Rajiv Mohabir received fellowships from Voices of Our Nationʻs Artist foundation, Kundiman, and the American Institute of Indian Studies language program. His poetry is published or forthcoming from journals such as The Prairie Schooner, Crab Orchard Review, and Drunken Boat. He received his MFA in Poetry and Translation from Queens College, CUNY where he was Editor in Chief of the Ozone Park Literary Journal. Currently, he is pursuing his PhD student at the University of Hawai`i.
 
 
 
 

The Oracle

In the garden you keep a buck skull on a pole. It keeps holes from the squash, you say. The slight
beak marks are prognostications. You shuffled a deck and drew the Five of Cups—what remains
goes unnoticed. Once we drove through the snow in January and you found a Yellow-throated Vireo
on the oak porch with a frosted rostrum, but still forecasting the future. Squeezing your palms
together, its blue arteries erupted from beneath rust and canary feathers. I touched the floor with my
whiskey nose that night. You held my arms behind me. You pulled endless scrolls from my ribs—a
ghazal repeating
we are never owned. You write your name in your fingerprints along my back and
swear them a holy scrawl.

 
 

Heather Taylor Johnson

Heather

Heather Taylor Johnson is the Poetry Editor for Transnational Literature – fitting because she is an American-Australian poet. She is also the author of the novel Pursuing Love and Death (HarperCollins) and two collections of poetry, most recently Thirsting for Lemonade.

 

 

 

Kangaroo Island

Green log fence holds bee clover and blowfly thermals; steep earth gives way to rock and
water.  I find my hovel after snagging my skirt on dead brambles in a stick basket devoid of
growth but underground, that tiniest rivulet, and the sun finds me.  It is enough I am here
while the daily grind grounds the mainland with niggling routines and a section of our lives
newly gutted for renovation.  Tonight will be kitchen-mad as the motherless home eats and
does not clean then sleeps deeply unaware of this tiny green island.

The ocean says there is no path home, only direction, and flow being how you ride it. The
wind says of no significance of no significance, home being the ride itself. I say that once you
leave you know its sound: dead of night appliance drone, off kilter whirly whirl, single
coughs and sheet-turns, sudden ohs from the bed and under it, a dog’s deep sigh.

 

 

Sharon Kernot

sharon kernot

Sharon Kernot is an Adelaide writer. Her first novel, Underground Road, was published by Wakefield Press in 2013. Her poetry collections include Washday Pockets (Ginninderra Press, 2010) and Fishing (Garron Publishing, 2012). She currently teaches part-time at Flinders University.

 

 

 

Reinventing

I am trying to change my style, rewrite my own history. I have a habit of short punchy lines
where what is not said trembles quietly beneath. The clip of those lines represents the cutting
down, the chipping away over a life-time and the tremor is the burying of history. So I decide
to reinvent myself through poetry. I decide to stretch the lines so that they can gallop with a
rhythm or amble along, meander, rather than slice through to the instant gratification of the
final line. There have been times when I have had to speak with the precision of a scalpel,
cutting straight to the point. If I did not manage to speak my jumbled thoughts, my counter-
argument, within the space of a haiku or a tanka, within the space of someone’s need to draw
a hasty breath, the words remained trapped along with so many others, unspoken. So my
words became arrows and darts seeking a bullseye. But now I am trying to untie my lines, let
my words sprout tendrils. I’m attempting to allow the elongated, the rambling, the multi-
syllabic, the lengthy line, the prose poem because I know you can do brevity to death.

 
 

Bronwyn Lang

photoBronwyn Lang is currently residing in Tasmania and has had her poetry published in several print and online journals

 

 

 

 

The heat of the taxi and this particularly hazed morning is one in which circumstance invites confession. We are on our way to see a gynaecologist. I am still high and not yet sober.

My eyes feel discombobulated, set loose and ragged in their sockets.

Silences are fattened with words, fill mouths like fists.

Things we never think of telling are told.

The red dust on our skin streaks with sweat, into watercolours on canvas. We have wound down the windows but the air that enters the car is foetid and tropic. There is dried blood on my heels. I am not wearing underwear.

Tara says now is the right time for stories.

Once she was an actress and met a lover on a game show. Her affairs have ended online or in obsessive analysis. She wants to predict next season’s narrative.

Our skulls are hollowed and sit gaunt above our spines. She speaks of  struggling.

Going in and out of frame.

Off set. Everything is echolalic.

Her hair is still damp. She has recently showered. We share a preference for drying our skin in draught. Today she has chosen a yellow dress from the many that feature in her bedroom, hooked on doors and shelves as if she lived in a boutique.

This morning there was a rape.

I notice that our hands flutter between our laps and mouths as if we are drawing from imaginary Marlboro lights.

“Weekend’s end” by Tim Wright reviewed by Chris Brown

Weekend’s endtumblr_inline_n8fdahXUC11sjiuqh

by Tim Wright

bulky news press

Reviewed by CHRIS BROWN

 

Late last year I received in the mail a copy of Tim Wright’s poetry chapbook, Weekend’s end. I’d been in occasional correspondence with Wright for a few years and but for this, might never have seen (or reviewed) the book, which was made by the author and his Melbourne peers and never intended for commercial release.

While the roughed-up cardboard cover, stenciled with a gold stroke at a forward lean (and without names or titles) marks the venture as non-commercial, Wright hasn’t made this book writing against conventional (commercial) book design and production, but outside of it, the effect of which is to give precedence to the poetics of the cover, above any intended political function.

The inside cover introduces the title, Weekend’s end, inviting questions as to the relationship between the title and the single graphic feature, a gold line, almost a forward slash, of the cover. Weekend’s end, might suggest, for example, a division between work and recreation, a space between opposing  contexts – the forward slash suggesting an either/or of constructed time. I doubt that this was Wright’s intention, though it does foreshadow the questions of unity, continuity, and disjunction that come to characterize the poems of the collection. More relevantly perhaps, the title directs us quite literally to the ‘end’ element of ‘weekend’, a gesture closer to Wright’s interests I believe, for Wright’s poems gather energy around the elemental and particulate aspects of their composition; a point more observable as the book proceeds and grammatical continuities of the earlier imagery give way to the abstracted continuity of the closing poem, “course”.

Weekend’s end asks questions of the way a poem might negotiate the natural discontinuities of daily life and thought, as is made clear in the first poem of the book, “notes.”

the bamboo
bending

distracted

a feathered sky

The widening line-break suggests the diminishing connection between successive lines. The last two lines, “communist desire as a collective desire for collectitivity…, quote jodi dean and have nothing and perhaps everything to do with the five lines I quote above; they are related in their un-relatedness, as notes, which are not to be taken here as “just notes” but poetry, the first thought.

If “notes”, for its raw form, resembles a found poem, “accidental collage with Laurie Duggan and word processor”, works in a similar way. Procedures of early writing or drafting are given primacy; the means are here the end. The first three lines read:

Light spills through a gutter a certain

moment of tHe skirts the base of affirmative discourse on which

resemblance calmly reposeshe day, then…

This poem isn’t without its quotidian treats, as the first line expresses, but what’s important is the  question of the accidental itself. This poem embodies the aleatory, the poem is its actual and accidental procedure. Wright is writing a ph.d on Duggan so it’s no great accident that this intersection occurs, nor that the poem itself speaks through its chance arrangement to the relation of the critical to the poetic.

These two poems are as informal as the collection gets. From here on each piece seems a more measured synthesis of its often shifting imagery. Wright appears constantly to be testing language against itself, seeking and sounding out, finally intuited combinations of language, that hold, despite an apparent elemental disparity.

The passage here,

                whales
rose to the surface to
be doted on patted it’s what
we expect they expected
and came here for corner
ing glasses of coopers
extra stout staring
at it won’t do
you any favours the gin scent
still motes the catwalk

from “ugh boat”, left me asking where does one begin to quote and where end? A question itself that attests to the flow Wright achieves through and against the varied elements of the poem-compound. It’s not so much the lack of punctuation (the reader can look after that?) but more the repetition and enjambment, as well as an adept aural sense, that create a sense of movement, which is at once reflective and forward facing. It’s the kind of poem that makes it churlish to congratulate the single line or isolated thought, but there are bursts of semantic delight, as well as humour: “…glasses of…extra stout staring/at it won’t do/you any favours the gin scent…”. Whose shout was it? but as is common of Wright’s poetry, something else is at work here, and in the reflexive sense, I imagine the poet to be asking questions about making the work happen (“staring at it won’t do”. Fittingly then Wright makes his own book to accommodate the poems of his making.

“west end pastoral”, probably my favourite, is a gem; it’s more contextualized than anything else in the collection; though to which west end does Wright refer? I found myself thinking Brisbane (pastoral here ironized); or Newcastle? Wright is originally from Western Australia. Whatever the case, a strong social and political sense comes through here in a poem that quietly approaches the disposability common to contemporary suburban culture. This is the poem in full:

the couch and the dog
are out the front with the D-lock
docked like broken ferries
someone left their porch out overnight
chewing over a block of wood
in a blanket of cut grass
fumigating the bus stop café.

Questions of economy and restraint assert themselves in Wright’s poems. In a review of the recent outcrop anthology for cordite, James Stuart called Wright’s poems “reticent” but didn’t go on to give any examples to clarify the point. Certainly, there are few pronouns in Wright’s work; “I” barely rates a mention, though at the same time, the point of view’s often implied, at times, in the most apt manner: “this music is meant to/permeate certain emotions” (“weekend’s end”). Why not subtract the first person singular from such an equation?

Wright’s varied imagery gives space and light to the daily life recorded in his poems. “a camera”, for example, questions a framed, subjective reality, but in opening itself to a range of reference, undermines its own expression of a point of view characterized by limitation:

repetitions
on a sand dune
the limited selection
admitted by a window
things have changed

Each of the poems collected here present a vitalized discourse on the making of a poem, its roots and final composition. Like his earlier REDACTIONS (I-XII), 2011, Tim Wright’s Weekend’s end works brightly out from its own spirited objectives and resolve, establishing itself as a firm example of the wealth on offer in the gift economy of d.i.y publishing. Put it on your reading list, if you can find it.

 

 

CHRIS BROWN lives in Newcastle. His poems have appeared in Southerly, The Age, Overland and cordite and were recently anthologized in Kit Kelen and Jean Kent’s anthology of Hunter writing, A Slow Combusting Hymn. He is writing a book of poems:  “hotel universo”.

Gaiutra Bahadur

coolie-woman-03Gaiutra Bahadur is an award-winning American journalist and book critic. She is the author of Coolie Woman: The Odyssey of Indenture (HURST, 2013). Her essays, criticism and journalism have appeared in The New York Times Book Review, The Washington Post, The (London) Observer, The Nation, History Today, The Virginia Quarterly Review and Ms. Magazine, among other publications.

She writes frequently about literature, gender and migration and has reported from the Middle East, the Caribbean, the United Kingdom and India. She’s a graduate of Yale and the Columbia Graduate School of Journalism and was a Nieman Fellow at Harvard during the 2007-2008 academic year. When she was six years old, her family immigrated to the United States, to the New York City area, from Guyana, the only country in South America that was once a British colony.

In 2013, Gaiutra won awards from the New Jersey State Council on the Arts and the Barbara Deming Memorial Foundation, the national feminist arts organization, both on the merits of the manuscript for Coolie Woman. The book was published in 2013 to critical acclaim in the U.S., U.K., India and the Caribbean. It was a finalist for the UK’s prestigious Orwell Book Prize, for political writing that is artful, and won the 2014 Gordon K. and Sybil Lewis Prize, awarded by scholars of the Caribbean to the best book about the Caribbean published in the previous three years. Coolie Woman was also one of three nonfiction finalists for the Bocas Prize for Caribbean Literature.

 

Extracts from Coolie Woman, The Odyssey of Indenture

 from PART ONE, EMBARKING

1.
THE MAGICIAN”S BOX

… I was almost seven, old enough to have memories of Guyana and young enough to be severed in two by the act of leaving it. Emigrating was like stepping into a magician’s box. The sawing in half was just a trick. In time, limbs and coherence would be restored, and a whole, intact self sent back into the audience. But at my age, unformed and impressionable, I didn’t know that. All I knew was that everything seemed to split apart. Time became twofold, divided into the era BA, or before America, and the one after it, after 7 November 1981. Space was also sundered, torn slowly and excruciatingly into two conflicting realms, inside and out.

My memories of Guyana are almost all set outdoors. The houses there stand on stilts, to avoid the flood underfoot. That kicks open, underneath, a concrete terrain known as the Bottom House. There, curries are cooked and eaten, laundry washed and set to dry. There, life unfurls, exposed to the eyes of the lane, open to the com­ment of neighbors. And there, visits are paid. Hammocks rock back-and-forth, mark­ing the absence of time, as hours pass in gyaffing, a West Indian brand of aimless talk, encompassing everything and nothing at once.*

I remember the outside of our house in Cumberland Village much better than the inside. The Bottom House opened into the front yard, where we posed for our photo that last day. To the left stood our guinep tree, the scant, sweet pulp of its fruit encased in a green shell. To the right stood our concrete temple, the size of a tool­shed. It lay outside the frame of that final picture, but I remember it vividly. The mandir was honeycombed for ventilation and painted as blue as the clay gods within. It sat next to my grandmother’s garden, where so many times, zinnias tucked into our braids, sheets wrapped like saris around our waists, my cousin and I played at being brides. We staged our weddings in and around a curvaceous blue car parked inside the gate. It belonged to Brudda, a taxi-driving cousin renowned for his ability to squeeze in a dozen passengers in any one go. The car had died and, for some reason, Brudda had laid it to rest under the guinep tree. Three decades later, Brudda is in Canada, and we are in America; but the remains of the car still lie there, an indestruc­tible shard of blue in the weeds choking our abandoned plot of Guyanese earth. The temple, the garden and the car comprise the hazy landscape of my first childhood, like stickers pasted onto a board-game map of the past. Flat, but brightly colored, they represent what was, in the wide-open place we left behind.

In the America we arrived in, it was too cold for all that. Our aunts gave me and my cousin matching grey winter coats. We wore them through our first season of snow. We learned how to speak and shoved indoors the Creole words that vibrated with Bottom House and playmates. There wasn’t much extra room for those words in the close spaces of our new life, on the first floor of my uncle’s house in New Jer­sey. We rented three tight rooms and slept five in a row, on two beds pushed together, for half a decade. My grandmother, who had crossed a border crawling on her belly to join us by then, made the fifth. From the fire escape, we could see the Twin Tow­ers. Despite the panoramic view of Manhattan, our apartment promoted claustro­phobia. The door swung into the windowless bathroom to reveal my mother balanced on the edge of the bathtub, attacking clothes in sudsy water, pummeling hand-me-down jeans until they screeched, beating the ugly green corduroys that made me look as awkward as I felt. She nearly fainted once, with the fumes of Clorox bleach con­centrated in that tiny room.

The gods were also crowded; they, too, had been forced inside. From the airy temple perfumed by zinnias, they were driven into the closet—the linen closet in the bedroom, to be precise. There was a box of Barbie dolls on the bottom shelf, and nightly, the rats made incisions into the pale plastic of their perfectly formed legs. On the top shelf rested framed prints of the gods: elephant-trunked Ganesh, the remover of obstacles; Hanuman, the monkey with a mountain in his palm; and Sarasvati, the goddess of knowledge.


—–page 4-5

 

 2.
ANCESTRAL MEMORY

Our journey took us past endless fields of flowering yellow along the northern banks of the Ganges. When we pulled into towns, we asked for directions, from children balancing loads three times their size on their heads, from crouching women tending baskets of cauliflower and eggplant by the roadside, from men in the stores that stared open-faced onto the street, framing a tailor at his sewing machine, a man pumping air into bicycle tyres, a camera-wallah behind his counter. We sought the guidance of random people on the route, turning to them as to a massive human compass. And they obliged. They pointed us along bumpy roads bracketed by tiny pastel altars made to worship the sun, until one man finally indicated a rocky path. “That way,” he said.

We had travelled five hours over shell-shocked roads and narrow dirt lanes to arrive here, at the threshold of a place I wasn’t even sure still existed. It did a century ago. That’s what a document that I had discovered two years earlier, in Guyana’s national archives, indicated. It was the emigration pass issued to my great-grandmother on 29 July 1903, the day she sailed from Calcutta for the Caribbean.

Catalogued on this brittle artifact, sepia and crumbling with age, was everything about Immigrant #96153 that the imperial bureaucracy had considered worth

recording: “Name: Sheojari.” “Age: 27.” “Height: five-feet, four-and-a-half inches.” “Caste: Brahman.” Here was colonial officialdom’s cold summary of an indentured laborer’s life. Yet, it included strokes of unsettling intimacy. The emigration pass told me that my great-grandmother had a scar on her left foot, a burn mark. Someone had scribbled “Pregnant 4 mos” in pencil at the document’s edge. On the line for husband’s name, there was only a dash.

Though my great-grandmother claimed no husband, she did list coordinates for home. The pass pointed to it precisely, almost like a map to some mythic location with hidden riches. X marks the spot: the state of Bihar, the province of Chhapra, the police district of Majhi and the village of Bhurahupur. There the past rested, buried. And here we were, just a few miles away, more than a century later, hoping to excavate lost history. Bihar isn’t a place where people typically go in search of buried treasure. Outsiders typically don’t go there at all, although it’s the second most populous state in India. The few foreign tourists it attracts are on Buddha’s trail, making pilgrimage to the place where he attained enlightenment. Bihar was once the seat of a vast and ancient empire stretching to Iran, but few people see it now as anything but a corrupt and dangerous backwater. Its per capita income is among the lowest and its illiteracy rate among the highest nationwide. One historian has branded the state “a stinking skeleton in India’s democratic cupboard.”1

It was November 2005, four days before provincial elections—a bad time to be travelling in Bihar. Ballot boxes had been stolen at gunpoint in the past. And Marxist rebels had just broken out of a jail south of the capital, Patna, when we set out. The military had been ordered to keep civilian vehicles off the roads until the votes had been cast. One of my guides decided we would pose as journalists to get past the roadblocks. He taped a phony “PRESS” sign onto the windshield of our white Ambassador. This voluptuous vintage car is a relic from the pre-globalized era when Indians drank Thums Up instead of Coca-Cola, and its presence everywhere on Bihar’s potholed highways was another sign that the sleek, new India of nanos and glimmering shopping malls has not reached all corners of the subcontinent. Surpris­ingly, our Scotch-taped stratagem worked. Soldiers in khaki fatigues stopped us, but they did not ask for credentials. They took us at our word.

My guide Abhijit eyed the rocky little lane that stood between me and my great-grandmother’s village. It seemed impossible that the massive Ambassador could force its way through. He chuckled. “That’s a great scene, just like Veer Zara,” he said, with a sudden, sarcastic edge. “Preethi Zintha is searching for her forefathers.” He was referring to a Bollywood movie that had cast its dimpled starlet along village back­roads in search of a lost love—not lost forefathers. But the imprecision of the analogy seemed somehow appropriate to my journey. Ancestral memory had told my family the story of who we are: brown-skinned people with many gods and peculiar, stub­born habits. It had told it imperfectly. Memory, after all, fails us. That we expect, especially over generations and across oceans. Details get smudged, and dialogue garbled. The will to remember the past is undermined by an equally formidable will to forget. Given how facts had fared with the passage of time, how could I do any­thing but fumble my way inaccurately through India? I had to rely on Abhijit to name things like the yellow fields, and the comedy was unavoidable. “Is it saffron?” I asked. Yes, he said—though saffron does not grow anywhere near this corner of the subcontinent, and those stalks were mustard.

We arrived at the village in the late afternoon, an hour before the winter sunset, and we had to be back in Patna by bedtime. Our time was limited. My second guide, Jitendra—a man with a face so straight and correct it could have been drawn with a protractor—took charge. He did not ask anyone about Sujaria. There would have been no point, he assured me. “Women,” he explained, “were not known persons at the time.” Instead, he dropped the name of Sujaria’s father: Mukhlal. It was listed on her emigration pass, along with a next-of-kin, a female cousin. Armed with this information, Jitendra approached a group of men loitering near the entrance to the village, off a gravel lane, along a tributary of the Ganges. He asked if anyone knew of a Mukhlal who had lived in Bhurahupur a century ago. No one did.

The villagers took us to a toothless man with a helmet of white hair, sitting on a bench outside his house, a mustard shawl draped over his bony body. He was a schoolteacher and an elder, the kind of man you might expect to be the keeper of local memory. He had, however, no information. My heart sank a little, although I wasn’t expecting anything concrete from this trip. I hadn’t even known whether or not the village would still be standing. I couldn’t really believe I was here. In Bhura­hupur. X marks the spot. The precise point where an umbilical cord connected me to India. And here I was, being sized up by a curious crowd of real-life men who called it home.

“Alright,” I told Jitendra. “I just want to ask some general questions about the village. Can we do that?”

The schoolteacher called for three chairs, and we sat.

“Go ahead,” Abhijit snapped. “Ask your questions.”

It was my turn to speak, and I didn’t know where to start.

“My great-grandmother left this village,” I ventured, throat tight, conscious that our entire impromptu entourage was looking and listening. I turned to Abhijit, waiting for him to interpret my words into Bhojpuri, the dialect spoken in the dis­trict, but he was mute. Jitendra, thankfully, stepped into the breach. Though he spoke less English than Abhijit, he understood much better what I was after and how to help me get it.

The schoolteacher listened, his eyes on me, on the long white kurta I wore over red tapered leggings and on my hair, loose and tangled from the bumpy ride and contra­dicting my traditional dress. He fixed me in one penetrating gaze and pronounced: “You should be living here.” It was delivered like a reproach. India’s diaspora, now at 17 million worldwide, has quit India’s borders despite a prejudice with the force of religion behind it. To leave was to cross the kala pani, “the dark waters,”* of the Indian Ocean and therefore to lose caste, according to the strictures of Hinduism.

——pages 17-19

These two extracts are reprinted from Coolie Woman, The Odyssey of Indenture, Hurst and Co, London, 2013