Skip to main content

Author: mascara

Arjun Rajendran

Previously published at Asian Cha, The Reading Hour Magazine, Pratilipi, Switched on Gutenberg and The Pittsburgh Quarterly, I veer between the conventional and experimental in terms of style. Favorite poets include Jayanta Mahapatra, Billy Collins, Neruda and W.S.Merwin. Originally from India, I live and work in the United States.

 

Life over the speed limit

I look for you everywhere there is noise
but you’re hiding in the equipoise of the red
sculpture behind the homeless teenagers
behind the man peddling god’s word
all I hear is hell is all I know good god
I never noticed how small weather makes
people how absentminded for instance
I overlook pickpockets the daguerreotype sky
anything blue here wields handcuffs
maybe not the arresting blue bonnets how
we looked for them all afternoon listening
to the rain wallop the car roof the soft toy
of an armadillo its soft toy soul frogmen
searching the waters for bodies we can end
the day in epiphany no one need know

 

Fiesta Flambeau Parade

veterans of all kinds hero worship baton
twirlers clowns Campbell soup the beauty
queen shows the crowd her shoes
the fajita is heaven we are surrounded
by church goers LED rings paper roses
the parade is fed into cameras a lightning
storm of flashes the mayor the sheriff
heads of San Antonio chapters men
of importance so what happened to death
row inmates the whores drag queens
what happened where are the gays
lesbians the underground the unsung heroes
what happened where are they who
forgot their places in the parade it’ll realize
one day the salutes the cheers the floats
the day of the underdog the day poets
will share the glory with men of war

 

some sort of metaphor

Boiling pigeons alive was traditional.
I heard wings beating against the aluminum lid.
I smelled the blood cooking under wood scent.
The ground was covered with feathers.
The sky was devoid of birds—unless that hulk
of flying metal qualified.

 

Carol Chan

Carol Chan is Singaporean. Her writing has been published in Singapore, Edinburgh and Melbourne, including Softblow Poetry Journal, Quarterly Literary Review Singapore, Ceriph, Cordite Poetry Review, WetInk and Meanjin.

 

State

Say the state is
what you imagine

it to be. Say what you run
up against

are only the lines
from your dreaming

or the language to speak
out of line.

There can be no reality
without your yes.

Say the answer lies
in our denial of this crate;

don’t pretend
the lack of dream thinks.

 

Popcorn

5pm, and I’m craving popcorn, one of those afternoons
that smell of warm rain that hasn’t yet fallen, the smell

of warm, baked roads and the anticipation of a real good
wash-your-migraine-out storm. I want popcorn.

Popcorn in a bag from the margins of Bangkok, caramel crisp
coffee popcorn from that loved-up train station where

the corn-popper is also a barista who lovingly burns my coffee.
I’m sure she never drinks that filth. But she’s not here

so I make do with cheap popcorn from 7-11. I almost miss her.
The bag says it’s made in Singapore, product of America.

So much of what we eat and do is a product of America
and China. Just last week a Chinese migrant told me he’s never

drunk canned Chinese herbal tea with his meal before. You’re joking,
I said, surely you drink tea with meals. This isn’t tea,

it’s a soft drink, qi shui, he insists, and by the way
in China only white collared workers drink coffee.

His small eyes widen as he adds, and the food here is inedible.
Your people mix different foods together on a plate. It’s all a mess

and tastes nothing like home. He should know; he’s a chef back home.
I don’t tell him that this is home on a plate for me, that in Melbourne

where I lived for four years, I missed this shit everyday.
He spends his days here slicing gourmet cakes, twelve hours a day,

in a factory I have never seen. Those delicate cakes sold in cafes
slicing up his hours, graying those small, surprised eyes. 

But now this popcorn will have to do. It’s too soft and plasticky,
tasting of nothing but 7-11 florescent lights

and first-world boredom,
human dreams.

 

common state

What is it I’m fishing for
if not difference. What is there
but the hope this lack of fire,
these safe words will lead us
to what we cannot yet expect,
but expect to find.
Are we on the same side of the question,
or are you tracing a common state
meant for someone else you hope is watching,
recording this like a home video
for no-one but the future you think is possible,
the one I do not see. The moon tonight is an earring.
Why am I here wondering why I am here
with you in this dead silent country,
fishing, when what I want is to drink all this
air, and what I need is what is left after the fire,
not safe words or careful dreams of light. 

 

Laura Woollett

Laura Elizabeth Woollett was born in Perth in 1989. She currently resides in Melbourne, and has recently completed a Bachelor of Creative Writing and Philosophy. Later this year, she plans to travel to Avignon, where she will study French, before returning to the University of Melbourne for her postgraduate education. Her work is inspired by mythology and she has a passion for the art of the Pre-Raphaelites.

 

Ermine

Slip
swift albine
beneath the evergreen

coniferous bristles
won’t penetrate that
clean

snow-belly
kissed by frost
death-lips upon navel

going down
drawing a shiver
out of soul

A tiny heart scampers
inside a cold breast
Europe’s bluest blood

freezes in its veins,
glacial,
as berries

weight the leaves above
fat & dark as blood clots
Defilement

bears down
scoops up
the virgin’s lifeless body.

 

Veins

Hard to believe that your blood flows through them,
my dear
So cold
So marble-bright

Like rivers in relief:
Euphrates, Tigris,
or your native Volga
(a Slavic thing, you’ve told me,
like your Tatar eyes,
your morosity).

At other times,
they have the look of earth fragmented:
Tectonic plates
trapping heat
swelling strength
another volcano—

or else the roots of some old, great oak:
feeding pale sinew
bulging after the elbow
into white-muscled boles
and pits of lush green-brown
where arm meets shoulder.

In the spaces between
I see landmasses
cut gems
the plates of a tortoise’s shell
I see Venice from above,
broken by canals

my gondola tongue travels down.

My lips chafe, endlessly
over those dry blue rivers
rivers old and young,
never breaking the skin
never tasting the source
of your lifeblood

You tense up,
as strong and vulnerable as a god.

 

Loh Guan Liang

Loh Guan Liang teaches in Singapore. His poems have appeared on Ceriph, Quarterly Literary Review Singapore, twntysmthg, and Moving Words 2011: A Poetry Anthology. Winner of Moving Words 2011, Guan Liang is working on his first chapbook of poems, Words Apart.


 

 

 

One Look

One look is all it takes for the Uncle to know what I want. Almost as if the shape of my head tells him stories about myself I barely even know, the layers of which he shaves away stroke by stroke. He never asks for my name; likewise I’ve always known him as Uncle.

Sitting there with a cloth round my neck like an oversized bib the customary how would you like your hair cut muttered in Mandarin doesn’t materialise.

Taken by surprise – by the absence of a verbal something prior the dance of steel and flesh.

Throughout the entire session we ask of each other in silences punctuated by his Hokkien exchanges with other uncles. Tales of tepid kopi-oh; pumpkin cakes and glutinous rice at Si Beh Lor; smoking zones at 口福 (the one near my house, not here stupid). I think of falling snow, mechanical droning mirrored to infinity, and practised fingers sculpting dark mysteries on my head.

 


Si Beh Lor: Waterloo Street, Singapore

口福: Koufu, a local food-court chain in Singapore.

 

Aviary
(or Canberra Secondary School)

1. Birds of a Feather

Pointy comb in hand, she pecks at her hair. Out comes a flock of clips dark as night, like blackbirds out of their nest. And in one swift motion they return to the fold, never to be seen again. She sleeps her well-maintained sleep.

2. Bird-watching

The boys cry out across the block, Little bird, little bird, can you hear me? Little bird, little bird, can you see me?

The girl laughs a wordless whisper. Yes I can, but you’re in your cage with the painted boredom & plastic apathy; and the bell hasn’t set you free yet. Better luck next time, little birds.

 

Jerrold Yam

Having recently completed National Service in Singapore, Jerrold will be pursuing undergraduate Law at University College London in September 2012. Recent poems have appeared or are forthcoming in Ceriph, Moving Words 2011: A Poetry Anthology, Quarterly Literary Review Singapore, Softblow, Symbal, the Singapore Memory Project and The Substation Love Letters Project. His debut book of poetry will be released in early 2012.

 

Inheritance

Walking the car after dinner, hands
unhinged in confidence or the veined
clasp of its insecurity, my parents
spot things they don’t recognise—
hair salons, shophouses, bakeries
bleached in French décor to make
them question if we’ve been living
in the area for twenty years. I trace
their eyes back to the invincibility
of provision shops, when sunsets
clot traffic to a trickle and old men
play chess in silhouettes conjured
by flats they can finally claim
a part of. I believe happiness, this
strange liability perching on tongues.
I imagine her head nestled like an
oath on his shoulder, the hollow
in their hands warming to build a
life together. One of them already
dreams of taking me to dinner, for
me to command the hollow welded
with their palms. They are helpless
in youth, carving all possibilities
out for that wisp of a heartbeat
still blinded by its own miracle.

 

Commencement

All this hunger I will never know
is stranded in the script of words
between your father, and
your helpless, adolescent self—
the way children hide in their hands
a bounty of last snow, not realising
the warmth bodies surrender is
also decay. I imagine your neck
arched over papers, arms ready to
flee at the rehearsed moment.
The television splutters its share
of complacent dreams. Your father
swerves into you, doused in a day’s
liturgy of sweat and beer, blares
apart the radio, cursing his wife
for believing education. He hates
the determined curve of your neck,
oil whispering in a cracked lamp,
the audacity of paper choking
his table like guilt. In many ways
I thank him. He alone is responsible
for my happiness. Had he not flung
books off the ledge each night, pages
mingling with the flat’s vocabulary
of unlit rooms like echoes
in Icarian faith—you will not be here
today, your fingertips perched
on my mortarboard, correcting each
tilt like wayward names we agree
to acknowledge, then call our own.

 

Visitor

Each morning the neighbour fastens his tie
before driving off, and from your bed
you see gates swinging in step
like that pendant of yours, now culled
from vantage and invisible
in its hollow, mahogany drawer. Light
gathers at the window’s edge, too early
for letting itself in, and the news
arrives by phone, circling like crows, always
a nuisance, news freshly perched
in twin sanctums of your ears, your
eyes trespassing on the neighbour’s yard.
The father of your children is dead, it says,
some ten minutes ago, when curtains still guard
and you have not risen. A wind
ripples through trees, maybe it is finding its way
among distractions, a voice you hear but
cannot see. By the fence, dew on eager leaves
ripening as it disappears, a trade
made necessary by those too long in love, or what
makes love vulnerable, this neck of skin, this
aching after hiding places—your pendant
unclasped, pushed away, or let
go, heard not seen.

 

Kathleen Hellen

Kathleen Hellen is the author of The Girl Who Loved Mothra (Finishing Line Press, 2010). Her work has appeared in Cimarron Review; Frogpond; Hawai’i Review; Japanophile; Kartika Review; Lantern Review; Mythium; Natural Bridge; Nimrod; Pirene’s Fountain; Platte Valley Review; Poetry International; Prairie Schooner; Southern California Review; and Witness, among others; and on WYPR’s “The Signal.” She is senior editor for The Baltimore Review.

 

In this earthly garden

jay is sometimes hawk
sometimes rusty pump

calling. I am trying to find you

in that hide and seek we do
in which we both are hiding
You, sometimes haughty,
sometimes in your hiddenness, aloof

sometimes scolding. You—
an attitude, like that bobbing thing uh-huh
the lilies do. Like the leaves of
the dracaena waving see-you-later, baby

I was stupid over you
A croton clowning
changing colors up my sleeve to please
the winds in you. I was red I was blue,
hiding my true nature.

I was wandering jew. Trailing
stem and patient as grass
A shadow on the sun-dial of your
bright location

if only I had asked, even if doubtful
Come out, come out

 

Who, Me?

Not in white paste flecked with lead
but equally geisha. The wearer’s death

pretending to be flesh. A mask
for the kabuki, affected for the theater

of sorrows. Several husbands gone, fewer friends.
Even children, groomed to never know me,
if they ever knew the nature I repair—

spotted, lined with care— they wouldn’t recognize me.
None have ever penetrated to the skin the nape surrenders 

in the rare accident of costume. A cover-up
judged as the foundation to a bare existence.
Base, yes. The essence

of the image of myself reflected in this dressing
room of mirrors. A triptych of pretense
Of concealments

The winter perfume of a doubt

 

Nanking is my mother

In self, those who are alive and dead
—from the Chandogya Upanishad

What does she want?
A daughter
to her back
that furious hump?

Pointing to her lips
without the saying
Whisper of a foreign tongue

Cane that coughs a thumping
Should I offer?
On a sidewalk on a street
near the Medicine Shop

She shoves a crumpled dollar
for the trouble that she is
or she is not. The sun 

purpling hot
The bus the bus about to stop

 

A.K. Kulshreshth

A.K. Kulshreshth has had stories published in two anthologies of new writing (Bear Fruit, Singapore, 2009 and Silverfish 4, Kuala Lumpur, 2003) and in Muse India. Another story is forthcoming in Asia Literary Review. He holds Bachelors and Masters degrees in Engineering and a Ph.D. in Management.

 

Innocence

He lay on his belly, fifteen feet above the ground. The ants floated down gracefully, some of them drifting a bit with the breeze. They would land on all sixes, take a few seconds to orient themselves and then soldier back to one of the points on their long line.

He was eleven, and this was his favourite spot in their house in an industrial township in the middle of a jungle in East India. He lay still there, not minding the sun on his back or the hard concrete of the roof barely carpeted with tar below him. Once in a while he would cross and uncross his legs. His chin rested on the fingers of his left hand. At random intervals – when he felt like it – he let his right thumb twitch and get out of the way of his middle finger which had been straining against it. Another ant would be neatly dispatched. It was important to do it neatly. There was time.

There was a big guava tree in the backyard which he used to climb up to the roof of the house. There was another route along the ledge which he used to climb down, and then cross over a small boundary wall to the roof of the servant’s quarter. From there he would move on to the big boundary wall separating them from the neighbours behind them and get back to the tree which had grown into their neighbours’ space. It made a nice circuit, and he could spend hours moving lazily along it especially in the afternoons before his playtime.

On some days, like that day, there were large black ants. He used to tick them off the roof and watch them floating down.  You couldn’t fool around with the red ones, and the small black ones were no fun. With the large black ones, you had to be careful and get the action right so that they couldn’t bite you. It hurt like hell if they did. But over time he had mastered the art of flicking the ants off the roof, with an action like a carom stroke. They were so small, and they were pushed off firm ground into thin air and made to drift through a distance which must have seemed enormous to them. It fascinated him that it didn’t seem to matter to them. They didn’t get into a group and attack him, and sometimes he used to wonder why. They would just meander a longish distance so that he couldn’t get to them any more. He didn’t ask his parents about it – may be because he didn’t want to tell them about the game he had invented.

He had left his Bata slippers on the ground below him. Only an idiot would navigate the crevices, stumps and holds of that circuit unless he was barefoot. His slippers had worn unevenly, tapering to a jagged sharp edge at the end where his feet had outgrown them. The balls of his feet had ground hollows into them. The hollows were blue like the straps and the rest of the soles were a muddy white. He wore a brown cotton T- shirt which had once been carefully tucked in to his dark blue shorts as he changed out of his school uniform.

He lay at one corner of their roof. To his right, there was a narrow concrete side lane followed by a stretch of domesticated greenery. Here there were trees at regular intervals, surrounded by decorative latticed brick walls which were taller than him, and which he sometimes climbed over when they played hide and seek. Further right there was the road which marked the end of their township. It was narrow but smooth, unlike the roads outside the township which were wider but mostly run down. In the township, the roads were neatly lined on both sides with red gravel. After the road, there were the electricity and telephone lines. Still further to the right there was the storm water drain with gentle slopes. He had navigated his Atlas cycle into it when he rode it the first time without support. He had left behind his cousin who was pushing him and he didn’t know how to get off it. After the drain, there were the remnants of the thick jungle of mainly saal trees which had been razed to make place for the factory and the township.

At the crossing a few hundred metres below his feet, a concrete signpost announced the names of the roads. Long Road. Ridge Road. There weren’t too many roads actually, in that small township, but they were all announced proudly.

To his left, and above and below him, there were neat rows of houses. In his part of the township, they were built on eight hundred square yards each. The company was still doing well, and the houses and signs were kept gleaming most of the time. Every house compulsorily had a neat lawn in front, and a kitchen garden in the back. Their kitchen garden was dominated by the guava tree, but they also had two papaya trees, a lemon tree, tomato plants, the sacred basil plant, curry leaf, peas and a few plots of coriander and mint. Across the big boundary wall, there was an equally diverse garden but it did not have a single big tree dominating it.

To those who grew up in these industrial towns which dotted the country, even those who left early as some factories closed down, the time they spent there has a magical quality. The intervening years have tinted their memories so that they mostly remember the culture as an uber-cosmopolitan, super-civilized one. He doesn’t argue about it, but he’s not sure he wants to live in a “township” with his colleagues.

Anyway, he was up there, and that was when he got the feeling the first time – the feeling you get that someone you haven’t yet seen is watching you. He has got it a million times since then, but for sure that was the first time. By some magic, you choose between all the degrees of rotation available to you and zero in on the right direction to look at whoever is looking at you.

He saw the maid Sandhya who had stopped coming to their place – he didn’t get to know why. She was still working with their neighbours who lived behind them.  She had just plucked a few guavas from the tree with a bamboo pole.

The pole was still in her hands and the guavas were in the fold of her green sari. They hadn’t made the thud of landing on the ground because she had got them in to fall into a pouch she made with her sari. He had seen her do that earlier.

There was this time when he had got whacked because of her. He and his friends used to cycle a lot. He had a red-and-white Atlas cycle to start with, and much later a black Sen Raleigh. The jungle at the edge of the township had well-worn paths through it where people and animals had passed through. They cycled through the jungle to reach an abandoned shooting range. The range was a twenty- feet- high brick wall supporting a mound of mud, and a field in front. They climbed the mud hill and found the shells of cartridges embedded in the mud. They went cycling behind the nearby government hospital, and saw a dog carrying a small skull away. These experiences were their deepest secrets, and they whetted their risk- taking ability. The parents didn’t mind, or may be they forgot to tell them. Once they decided on a stretch target and headed for the hill at City Centre. He did the trip when he went back many years later. It is about three kilometers, and the hill is piddly. Back then, it was the farthest they would have been ever, without an adult or a Dada or Didi accompanying them. You not only left the safe haven of the township, but also crossed another township and drove along the infamous Grand Trunk Road. They made it to the hill and back, but Sandhya saw them on the way back. Of course he got whacked by his mother, and so did his friends by their respective parents. They were forbidden to leave the township after that. A child had died in road accident a while back. Sandhya later told him that she had to tell his parents because it just wasn’t safe for him. She stroked his head.

And then there was the other time. She had been bending over to grate some mangos once and he couldn’t take his eyes off her soft curves. It crossed his mind that she had had them all along but he had never looked. He knew he shouldn’t be looking now but he couldn’t stop. Then suddenly she had looked up straight into his eyes. He had felt an uncomfortable flush come over him and the stiffness happened. They looked at each other for a few seconds and then he turned his gaze away, but not before he saw that she smiled at him. It wasn’t a smile of malice or mockery. There was something about it which made him realize that she was amused but she didn’t look down on him. She had stopped coming to their place a little later.

He didn’t actually think about either of these incidents as he lay on the roof that afternoon. But they were a part of him, like a snake and a ladder on the path to that point in his life.

He had been pretty still in that corner up there, with only his head projecting from the roof so that he could watch the ants floating down. She probably saw him when he moved a bit and then their gazes locked. Her eyebrows rose and her jaw dropped. From that distance, he saw furrows form fleetingly on her forehead. Then the furrows disappeared and she lowered her gaze. When she looked up again, she stared calmly at him. They looked at each other for a while. There was the distance between them, and the wall.

He doesn’t know how long the moment lasted.

His face broke into a smile. She didn’t smile back, but something changed in the lines of her face. They became softer. She unfroze and disappeared effortlessly. The green of her sari melted into the trees.

 

Glossary

Saal – species of tree found in Eastern India and other parts of South Asia.
Dada – elder brother.
Didi – elder sister

 

Ashley Capes reviews “Everyday Static” by Toby Fitch and “Felt” by Johanna Featherstone

Everyday Static

by Toby Fitch

Vagabond Press

16 pages

Reviewed by ASHLEY CAPES

 

There is a fascinating tension in Toby Fitch’s Everyday Static, where beauty is wrung from points where the cityscape and the natural world intersect. On one hand the city is a great provider of poetry for Fitch, both through its parade of objects (especially objects of transit, like trains and cars, even shopping trolleys) and the way it stars in many of the poems within. At the same time he presents the city as a place accented by the images and hints of the natural world, where it presses in and survives, in mountains beyond busy harbours, in rain, in clouds, sunbeams and the moon.

The opening poem “On the Slink” embodies this idea, where the owls are placed beside wires, alley cats beside bottles in gutters

Sobering up, a breeze –
if I cast a stone up through the air,
between the wires, the tooting owls,
beyond the rooftops
into the twisting funnel of stars –
I could almost crack open the night

and swig

Set against the natural world is the street, with its traffic jams and stoplights and gutters, like a great, frozen urban river. An undercurrent to the collection is the theme of movement suspended, or even denied. Fitch places the reader inside the car in poems like “Tangents”, “Everyday Static” and “Junction” or within adjunct spaces, beneath lampposts and walking the streets, effectively trapping us in the narrative. It reveals a real disappointment when such movement is denied, a place of potential that has become but a place of traffic jams and bottlenecks. We look through his windshield and feel the same city

Driving along alone
between unforgiving buildings,
raindrops flicked up by tyres,
airwaves breaking

like rain on a windscreen

from “Everyday Static”. In “Junction” we see traffic “piled up in the rearview mirror/like a whitewash of words/none of which can tell me the right way.”

But in the street, in the jam, in the collection itself even, water is often a saviour. A titular poem “Everyday Static” exemplifies this, where the crush of routine and being trapped with flat tyres and tired windscreen wipers, is challenged by the water, which holds the potential for escape:

the world at water level as we pulled up
and gazed out into the harbour,

mountains and rain dissolving in lumpy waves

and in “Reaching Out” where we might

scale the ocean’s abyss,
soar up, above,
beyond the last port of call
and leave behind
a thousand thoughts,
a hundred hearts,
ten nicknames

Fitch’s poems possess strength of imagery and metaphor, one that lies often in their unexpectedness within the context of a given poem. In fact, it’s really pleasing to see such inventiveness, such surrealism at times, in the pieces. Perhaps my favourite stanza in the collection (from “The River Seine”) reveals this skill best “you can see the horn-sounds/as colour above the river.” “Floe” is another example, we are given an ocean liner wedged in “fat” ice within a “skull full of hard rain” or the “wheezing stars” from “Irritations” and in closing poem “Winded on a Trampoline” an explosion of colour:

I clutch at clouds, burn my brow on sunbeams, lick blue moons with a rainbow scythe.

“Meanwhile”demonstrates the same stunning imagery, where falling snowflakes are “emptying the sky of stars” which are later thrown like “great shooting snowballs.” “Meanwhile” is one of the poems in the collection, which stands out, partly because we catch a glimpse of Fitch in a more relaxed frame as a writer, and the poem is beautiful in part due to this lessening of tension.

Everyday Static is cohesive collection of fourteen short poems that develop an undercurrent of struggle between movement and stasis, city and natural landscape, one that impresses not just with the narrator’s role within the themes, but with its attention to image, juxtaposition and metaphor.

 

 

Felt

 

by Johanna Featherstone

Vagabond Rare Objects

14 pages

Reviewed by ASHLEY CAPES

Johanna Featherstone has collected an intimate group of (mostly) short poems in her chapbook Felt, poems that explore the personal and universal with a welcome attention to detail.

Take the opening poem “Expectant”, which reveals that attention to meaningful or evocative detail that is a hallmark of the entire collection. It offers a gentle beginning on a beach where “boats nose the horizon” and small hands collect objects hurled up by the deep. The short poem is like a film or an experience, where we as readers see a clean moment in time without having it described to us. It is this deft touch that I enjoyed so much throughout the collection, a touch that draws memory from the reader, linking it to the poetry.

Featherstone’s imagery is often an effective mix of the abstract and the beautiful or the innocent and the worldly. “Argyle Diamond Mine”, “Toyko Metro” and “Bedside Table” are but three which rely on such juxtaposition. The miners in “Argyle Diamond Mine” for instance, hide walls “stuck with glow-stars and fast-car posters” but are also presented as dealing stoically with the realities of adult life, where “…each man de-underpants/for the shower, swaying as he shaves and soaps free grit/from under the hood of his penis.”

In the meditative “Bedside Table” we see the world around a nursing home described most convincingly, through Featherstone’s use of colour, enjambment and her haiku-like eye for detail

Waking up in the same space teeth

brush after teeth brush, from below, a
gentle snare drum swish,

the ground is being
patted and brushed in ‘shhh’

steps: fluorescent green vest of a mammoth
council path sweeper, against

a newly popped orange rose.

The other great strength Felt possesses is its heart – making ‘Felt’ an apt title. The autobiographical elements of the chapbook are not self-indulgent; they balance personal remembrance and universal detail. They reveal a poet aware of language’s power to stir emotion, especially when it is used to describe objects which take on new and different meanings after momentous events, like the beautiful portrait of “Woodwork Classes” or “After the Funeral”, which hits hard

Toiletries, wallet things,
collected from the hospital, weigh down the single bed
that recently held his butterfly body…
…Fuzz settles on rubbish bags
packed with his clothes, ready for the tip.

A sense of loss and the sharpness of memory are themes returned to throughout the collection, usually as they can be applied to immediate family groups or friends. In “Mother looking into her son’s bedroom” the idea of loss is many-fold, but most interesting is where Featherstone includes the heartbreak associated with lack of mobility. The poem touches on the struggle associated with ‘care’ and weaves through memories that heighten the loss

After decades of friendship, he remains bedridden. Once, with a surfer’s frame, he’d ribbon through Bronte’s tides. Every Saturday, with friends, fry eggs on hot, waxed boards.

Featherstone places my favourite poem “Toyko Metro” toward the end of the collection. This compact but richly poetic piece stands out the context of surrounding pieces, by nature of its subject matter. It does not deal directly with family, but rather places familiar people within a snapshot of Japan’s train system; schoolgirls, “palm-sized grannies” and “loyal businessmen.” Here, as elsewhere, the poet’s descriptive skill holds attention

Toyko Metro

Thigh-high in uniforms, a posse
of pigeon-toed girls flirt through text
messages & languid blinks

palm-sized grannies fold into bows & nap
alongside loyal businessmen who store
years of sleep in bags beneath their eyes

everyone dreams between stops
on these overpopulated trains,
silent as chopsticks on rice.

The poems in Felt are refreshingly free of conceit to my eye, poems written with care and respect, wasting no syllables and punctuating for clarity. It would be interesting to see how Featherstone might bring the strength of her economy, restraint and tact to longer narrative pieces.

 

 

Paul Giffard-Foret reviews “The Monsoon Bride” by Michelle Aung Thin

The Monsoon Bride

by Michelle Aung Thin

TEXT

ISBN 9781921758638

Reviewed by Paul Giffard-Foret

 

Politics of Desire and the Colonial Machine

In the much politicised and somewhat romanticised discourse around present Burma (a.k.a. Myanmar) in the Occident, Michelle Aung Thin in her debut novel The Monsoon Bride has chosen to explore the nation’s British colonial past instead in such a way that encourages the reader to trace a historical lineage of oppressive power structure between the current Burmese military-based dictatorial regime and the colonial state that preceded it.

Michelle was born in Rangoon, Burma, and moved to live in Canada with her family as a child. She completed her PhD in creative writing in Adelaide under the supervision of Australia’s acclaimed author Brian Castro, and now lives in Melbourne. The Monsoon Bride is the product of her doctorate. Like Castro, her novel demonstrates a strong interest in questions of identity, belonging, and hybridity.

Two of its main characters are from mixed-raced, Eurasian backgrounds. This “third field” of vision is I believe what allows Aung Thin’s novel to distance itself from traditional Orientalist narratives of Burma and the East more generally, as well as from “nativist” discourses of authenticity which in the politically-charged context of Burmese intestine wars is a potential asset and the producer of valuable critical insights.

Chiefly drawing from family tales and personal research rather than memory or the actual experience of living in Burma, The Monsoon Bride is not a historical novel, but rather a fictionalised account of life in Rangoon in an attempt at capturing what Aung Thin herself describes at the time as ‘a very vibrant city [with] different people from all over the world who’ve come to make their fortunes.’[1]

The year is 1930, in an in-between time of ontological uncertainty directly following the stock market crash with the rise of Burmese independent movement and the gradual decline of Britain’s colonial grip over Burma’s internal affairs. Not incidentally perhaps, as Aung Thin commented elsewhere, an earthquake happened in 1930, a year she sees as ‘formative’, for ‘those are the pressures that have created the Burma that is there today.’[2]

In the words of Mary Callahan in her political essay on ‘Myanmar’s perpetual junta’ published in New Left Review, ‘the [British] decapitated the indigenous social order, and instituted a policy of ethnic divide-and-rule – ‘martial’ frontier races against the centre – that was extreme even by imperial standards.’[3] As she adds: ‘If the military and jurisdictional division of the country had first been imposed by British colonialism, its continuation after independence represented both a political and a moral failure on the part of the Burman-dominated state.’[4]

 

Nationalism

With such legacy in mind, The Monsoon Bride, like most postcolonial fiction, remains wary of the nationalist project that led to independence. As an illustration, Aung Thin’s depiction of the nationwide Dobama Asiayone, or “Our Burma Association”, formed in 1930 and mainly composed of students and lawyers, is particularly scathing. The association aimed ‘to promote unionization and worker-peasant solidarity [against the colonial administration] and was in the forefront of the strikes and demonstrations of the time.’[5]

So at the start of the novel, Winsome, a convent girl from the countryside recently married off to Desmond, of mixed-race too, finds herself submerged by a seawave of protesters marching in the streets and shouting ‘ ‘we’ (or maybe ‘us’) and this we/us was repeated again and again.’ (30) The sense of collectivity, of ‘be[ing] one among so many,’ (31) is however called into question as she realises how  ‘we/us so easily might mean not-you.’ (30)

The individual’s dilution into ‘one seething skin, born from that one voice, we/us’ (31) in which she felt entirely alone (31) gives way to a larger critique in the parodial mode of the Thakins’ movement (meaning ‘master’ in ironic defiance of the British’s paternalistic attitude towards the colonised) and the Marxist project to which they subscribed.

Of middle-class background, highly educated, some of them in London, and with ‘an unwavering faith in ‘progress’ and modernity,’[6] as Callahan argues, their portrayal by Aung Thin in turn reduces them to “mimic men” – ‘ for they were all men…black men, brown men, yellow men…hard-eyed with thin, pinched faces’ (30) – with ‘no centre and no direction’ (32) and who play at being, rather than are, communists, as evident in one of the rare women present at the demonstration and the speech she delivers to the crowd:

‘My friends’, came the girl’s voice through the megaphone, a little reedy for being further away, ‘my comrades, we share a cause.’ There were jeers from the labourers – comrades, they would be laughing at the very idea – but of course this did not deter that steely young woman, who merely adjusted the angle of her attack. ‘Wealth,’ she cried, ‘is the foundation of all power. And we shall be poor no longer.’ (32)

 

Desire

Contra the “Great March of History” and the big narratives of modernity, Aung Thin as a writer with an interest in subjectivity and interpersonal relationships instead articulates in her novel what may be defined as a politics of desire through focusing on the triangular love affair between Winsome, Desmond, and his British employer Jonathan Grace.

The novel however does not fall into the postmodernist trap of removing the Subject from history or agency. Personal desire is primarily shaped by external factors, colonialism in particular. Such is in effect the driving force and law of (e)motion behind the characters’ actions – what constitutes in the incipit a metaphor for those “lines of flight” that Winsome seeks as she boards the train toward a new life in Rangoon:

She had felt a violent lurch to the left and when she looked out the window into the dark night, there was the gleam of a new track running along them. That glimmer was a sign the city was close and indeed she could feel this imminence in the train’s momentum. ‘Soon, soon, Rangoon, Rangoon…’ (3)

Perhaps Aung Thin’s greatest achievement in The Monsoon Bride is the way she powerfully communicates the paradoxical sense of Oriental lethargic spleen and langor, ‘boredom and loneliness’ (18), decay and disease, as well as a feeling of agitation, over-excitement and rebirth, which is not so much symptomatic of Rangoon’s tropical climate as it characterises the stulsifying rigidity, the ‘sucking stillness’ (14) of the colonial theatrical decorum and its stratisfied hierarchies.

This is how Winsome reviews her surroundings at the European Refreshment Room:

Around the room, white men and women in expensive travelling clothes watched from over their own cups while along the walls, behind the boilers, black eyes stared out of impassive brown faces. The bearer waited. Desmond stood stiffly, his arms at his sides. (14)

Ultimately, both are forced to leave since they do not fit into the picture, neither black nor white.

Within the colonial machine, based on ‘an ‘us’ and a ‘them’ maintained by a small set of rules’ (188), desire – the desire for transcendence, for love, for being able to reach the ‘Other’ – occurs through simultaneous ‘revulsion’ and ‘desire’, ‘one so like the other’ (104). Colonialism and the longing (and fear) of becoming-other – ‘between here and that other life, like the space between one heartbeat and the next, the difference between who you were and who you might become’ (190) – is what pushes Winsome and Jonathan towards each other and what eventually pulls them apart.

As newness enters the world toward the end of the novel, and as Jonathan and Winsome are forced beyond the illusion of romance to confront hard facts, love is temporarily stripped bare of its social weight to become “pure” desire: ‘He moved his hands across her lips, over her hair, her breasts, he rubbed his face against her skin, his fingers searching for this new woman, measuring her against the one he had known.’ (223)

Again, desire in the novel is not merely sexual, but (bio)political. Such is the strength of The Monsoon Bride that it always associates physical desire with the lack of, or hunger for, a world beyond the colonial machine: ‘There was a word for it, a word like poverty. Paucity. That was it. She would have said it out loud if he had not been beside her. It meant not enough, never enough.’ (136) The impending Burmese revolution itself is in fact driven by a politics of desire.

This is how Winsome’s employer, a respected Burmese photographer and a representative of Rangoon’s aspiring middle-class as well as a supporter of the Thakin Movement, describes her sojourn in Europe: ‘It was not awe that she felt among those much lauded icons of their civilisations, not jealousy either, but something worse; it was as if she had lived through a famine and could never again have enough to eat.’ (161)

 

Becoming-woman

In her essay, ‘The Name Game’, Michelle Aung Thin expressed her fear that the word ‘bride’ in the title of her novel may seem too ‘girly’: ‘You see, while I write like a woman I find that I am worried about being read as one.’[7] Like her female character Winsome, Michelle’s writerly journey is driven by a similar desire to subvert socio-cultural expectations of a woman (writer)’s place, and her awareness that ‘only a fraction of women are reviewed in the major literary magazines compared to men.’[8]

In this regard as in many other aspects, The Monsoon Bride is a immense success. As for Winsome,

These were heaty days, when something in the thick air loosened her joints and razed her judgment so that she looked when she should have turned away, stared when she should have cast her eyes down. It was on a heaty day that she first realised Rangoon was a city of men; men pulled rickshaws, drove buses, important men in light-coloured suits rushed along Phayre Street, holding their noses against the smell of drains. White men, brown men, black and yellow men, bunched like so much ripening fruit. She imagined them falling, warm from the branch, onto the flat of her hand. (27)


[1] Aung Thin, Michelle. ‘Interview’.
<http://rastous.podomatic.com/player/web/2011-08-24T18_07_46-07_00>
[2] Aung Thin, Michelle. ‘Interview’.
<http://podcast.3cr.org.au/pod/3CRCast-2011-09-15-70155.mp3>
[3] Callahan, Mary. ‘Myanmar’s perpetual junta’, New Left Review 60, Nov-Dec 2009, p. 56.
[4] Ibid, p. 31.
[5] Ibid, p. 36.
[6] Ibid, p. 39.
[7] Aung Thin, Michelle. ‘The Name Game’. (2010)
<http://wheelercentre.com/dailies/post/ed76a7fe9b16/>
[8] Ibid.

Tessa Lunney reviews “Every Man in this Village is a Liar” by Megan Stack

Every Man in this Village is a Liar

by Megan Stack New York,
Doubleday, 2010 This edition: Scribe, 2011
ISBN: 9781921844096
RRP $24.95
Reviewed by TESSA LUNNEY

 

 

 

As it turned out, the first thing I learned about war was also the truest, and maybe it’s as true for nations as for individuals: You can survive and not survive, both at the same time. (4)

This book is Megan Stack’s education in survival. The quote summarises the Prologue in which she first learns about war through the combat duty and subsequent suicide of her uncle. The survival she is educated in is not physical. Corpses litter the pages, both materially and in the imagination. It is the corpse in the mind and the physical body in the world that she is interested in, how the two co-exist and how to navigate the slippages and cracks between them.

Stack tells the reader where she is going, but it takes a while to get there. She starts out almost as naïve as when she heard about her uncle surviving a bombing in Beirut in 1982 (1). In Afghanistan, in 2001, in the first flush of war with its 9/11 rhetoric, her first war, Stack is preoccupied with truth. Chapter One, Every Man in This Village is a Liar, starts with Stack being sexually harassed by an Afghan warlord who is leading her to stories. This develops into a discussion of the title of the chapter and the book:

Back in Pakistan, before I crossed over into Afghanistan, somebody said to me: “Every man in this village is a liar”. It was the punch line to a parable, the tale of an ancient Greek traveller who plods into a foreign village and is greeted with those words. It is a twist on the Epimenides paradox, named after the Cretan philosopher who declared, “All Cretans are liars.”  It’s one of the world’s oldest logic problems, folding in on itself like an Escher sketch. If he’s telling the truth, he’s lying. If he’s lying, he’s telling the truth.

That was Afghanistan after September 11. (9)

Both as an idea, and as a metaphoric representation of eight years in the Middle East, this idea is important. Firstly, due to her lack of experience and her outsider status, there was no way to work out who was lying and who was telling the truth. Secondly, it shows her journalistic drive for a real story, and not just gossip. Thirdly, it sets up the environment where stories of bombings were denied by the US Government and her paper wouldn’t run them, where she was denied access to information because she was a woman, where she could not foresee the consequences of her actions as the regimes she was working within were opaque. Finally, it goes back to the paradox of survival, where the Cretan can be lying and telling the truth at the same time, Stack can survive and not survive, both at once.

Stack’s reportage is well written in clear, concise language that quickly conveys the political complexity and emotional nuance of a situation. Like Geraldine Brooks’ Nine Parts of Desire, it tells stories of the Islamic world from a female perspective, but in a new century, with new wars. It is geographically broad, but tightly focused on the details of the consequences of war in an individual life. By writing about several countries, it departs from the usual trope of reportage, found in such works as Dispatches by Michael Herr or War by Sebastian Junger, where the author takes the story of one conflict and creates a narrative around their tour. Stack’s ‘tour’ was too long and fragmented for such a neat story-telling device, and her journey was not of herself through a war, but herself within war. “The war no longer feels temporary”(237) she writes in the second last chapter. Writing in the present tense, and then placing this sentence near the end of the book, shows that there is no end to the war she experiences, nor to the way of life within it. It is interesting to read this book in late 2011, after the Arab Spring protests and the changes that daily occur in the region. The chapters on Libya and Egypt show a world only just gone, and sketch the fomenting passions of oppressed people. My knowledge of Middle Eastern news is patchy and gained in a haphazard manner, and it was excellent to have this solid, personal context for the events of earlier this year.

The book is subtitled “An Education in War”, and in many ways feels like a series of lectures by a journalist living in the Middle East. Each chapter looks at a different country, or a different aspect of a country, in a region that stretches from Afghanistan to Libya. Iraq and Lebanon feature heavily, with the invasions that tore them apart in the years in which Stack was reporting. Only in the third chapter does she go home, after her first tour to Afghanistan in 2001, and realises that if you are not in sync with your compatriots, home can be a foreign place too.  Few of the people she talks about able to move beyond the borders of their own conflict, and therefore also remain bound by their own chapter. But Stack looks at their lives in context, how their lives intersect with her own. In Chapter Fifteen, she writes about Ahmed and his girlfriend, and their view of Iraqi life from the bottom of society. She looks at how she might have endangered their lives simply because they agreed to talk to her. She has no idea what happened to them, and can only write their story as well as possible. This chapter is a tipping point, and in Chapter Sixteen, Killing the Dead, she traces her trauma and pain with firmer lines, using her scramble through the Lebanese countryside as Israeli bombs are falling to chart her own breakdown.

But the education she gives the reader is not on Middle Eastern politics, nor the rise of Islamism, nor the structure of oppressive Arabic regimes. It is on the details of daily life, and therefore the details of mental, emotional and physical survival. Her focus is personal, about a particular constellation of bodies of how she negotiated her way through them.  The portraits she draws of the locals who work with her are brilliant, but fleeting. The real subject, as the only constant, is herself, and herself in war.

A focus on oneself, both as a journalist and as an individual citizen, is one of the most exciting things about extended, book-form reportage such as this. The ideal of objective reporting is dropped, and all the intangibles that make a life present in the writing are put back in. We read about the smells and tastes, about the rumour and gossip, about the bad vibes, coincidences and lucky escapes that are not news and, in particular, she writes about how the situations made her feel, charting her emotional progress through the years. In Chapters Seven and Nine we read about a young woman who goes clubbing with her translator, who is high on watching history as it happens. By Chapter Sixteen, we read about her as a much older woman, one who is dealing with the consequences of seeing so much conflict, and who can longer separate herself from her story. This is not done without artifice, and at the end of the book you get a strong sense of the craft of her writing. She talks about her boyfriend Tom in the final chapter, and how he had been present with her through much of her time in the Middle East (245). Tom is her husband in the Acknowledgements (254), so we can only guess at the extent of his influence. Her family is rarely addressed directly, and the same goes for her American colleagues at the LA Times. This is to be expected, but nonetheless shows how her personal, emotional stories are still a crafted political point.

The clarity of her writing in the final chapters gives a perfect summary of this political point:

When the adrenaline really gets going you can’t get sick, you don’t need sleep, and you feel you can do anything. I know when this is over it will be like dying. (230)

It was festival night in Amman… Underneath the cleanness of the non-war, I was still not there. I had survived, I was alive. The shadow of death had passed over my body. But I had left myself there, in the salt and blood and crazy sunlight. (245)

In Iraq, 4,369 U.S. soldiers have died, and 873 in Afghanistan, and more all the time. That is not counting the deaths of local people who are tallied as combatants, or wading in the question of whether they were or weren’t. Either way, that’s six digits of people, dead for a cause I cannot articulate except in the most abstract terms. (251)

That you can survive and not survive, both at the same time. That in war, every man in this village is a liar.

TESSA LUNNEY is undertaking a Doctorate of Creative Arts at the University of Western Sydney. She is looking at silences in contemporary Australian war fiction, and is writing a novel as the bulk of her dissertation. She has previously published reviews in Southerly, and poetry and short fiction in Illumina, Hermes and Phoenix. She lives in Sydney.